Перевод "Flying time" на русский
Произношение Flying time (флайин тайм) :
flˈaɪɪŋ tˈaɪm
флайин тайм транскрипция – 18 результатов перевода
Welcome onboard Virgin Atlantic Airways nonstop service to London...
our flying time will be approximately 18 hours.
Will all ground crew please leave the plane.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик". Мы выполняем рейс в Афины с посадкой в Лондоне.
Время в полёте 18 часов.
Наземным службам покинуть самолёт.
Скопировать
- Absolutely.
It's only six hours flying time from here.
Six hours, you know, sitting there in one place, never moving... That's, uh... That's just not me, you know?
- Ќу конечно.
ƒо него всего лишь шесть часов лЄта.
Ўесть часов сидеть на одном месте, совсем не двига€сь... ѕожалуй, это не совсем моЄ.
Скопировать
Now, listen, men.
I understand some of you have thousands of hours' flying time.
Your instructor will have to treat you as if you were beginners.
Так, слушайте.
Я понимаю, что многие из вас имеют сотни часов налета.
Но ваши инструкторы будут относится к вам, как к новичкам.
Скопировать
Please don't try to belittle me because I'm outnumbered.
Please don't think that because we're 11 hours' flying time from Texas, we don't know a ten-gallon hat
On the record, I resent that remark.
Прошу, не надо меня недооценивать, раз я тут в меньшинстве.
Пожалуйста, не думайте, что если мы в 11 часах полета от Техаса, то не знаем о ковбойских шляпах и дешевых шлюхах.
Для протокола, я возмущена этой ремаркой.
Скопировать
Sir, if we continue to lose fuel at the present rate...
I estimate we only have 38 minutes flying time... which will not even take us as far as the primary.
That estimate was based on the original loss rate factor... not at 2-0-5.
Сэр, если мы продолжим терять топливо по существующей норме
Мы сможем продержаться в воздухе только 38 минут то есть мы не долетим даже до первичной цели.
Та оценка базировалась на первоначальном факторе нормы потери не в 2-0-5.
Скопировать
Father, with a ground speed of 620 miles per hour and a distance of 4,817 miles, it's a physical impossibility.
The captain was referring to scheduled flying time.
It'll be approximately seven and a half hours from takeoff.
Папа с путевой скоростью 620 миль в час и расстоянием 4817 миль, это физически невозможно. Ваш сын прав.
Капитан имел ввиду намеченное время прибытия.
Это примерно 7 с половиной часов после вылета.
Скопировать
Welcome onboard Virgin Atlantic Airways nonstop service to London...
our flying time will be approximately 18 hours.
Will all ground crew please leave the plane.
Добро пожаловать на борт самолёта компании "Верджин Атлантик". Мы выполняем рейс в Афины с посадкой в Лондоне.
Время в полёте 18 часов.
Наземным службам покинуть самолёт.
Скопировать
Earl's Court was an embarrassment.
If you've got a flying time machine, why are we on a motorbike?
I don't take the TARDIS into battle.
С Earls Court вышел конфуз.
Если у тебя есть машина времени, зачем тебе мотоцикл?
Я не беру ТАРДИС на поле боя.
Скопировать
- Well, it depends. Is he interesting?
The man has 1400 hours flying time, she wants to know if he's interesting.
You're horsing around and you haven't even left the ground.
- надо подумать, он мне полезен?
У парня 1400 часов налета, и она спрашиваешь чем он полезен?
будете лететь по кругу, ближе к земле
Скопировать
Making their way directly down this ridgeline to Carrie's coordinates.
Total flying time from the base?
Approximately 210 minutes.
Направятся прямо по курсу к их местоположению.
Общее время полёта с базы?
Приблизительно 210 минут.
Скопировать
And how long would it take to scramble an f-22 out of edwards?
Including flying time-- 20 minutes, tops.
Ah, it's too long.
А сколько времени нужно, чтобы поднять Ф-22 с базы Эдвардс?
Считая время полёта... двадцать минут, максимум.
Слишком долго.
Скопировать
Since the end of summer I guess.
Then what about before, who long was your flying time?
How long have you been a fighter pilot?
Я перевёлся в конце лета.
А где ты служил раньше? Сколько времени лёта отсюда?
когда ты стал пилотом?
Скопировать
The aeroplane...
five-and-a-half hours flying time.
You're going to have to chew the fat, McChitty-Chat.
Самолет...
пять с половиной часов полета.
Ты будешь вынужден болтать, МакГоворун.
Скопировать
Hell, you even bicycled there. Hell, you even bicycled there.
Flying time it's only 45 minutes. Flying time it's only 45 minutes.
It's still a foreign country. It's still a foreign country.
Чёрт, вы оттуда на велосипедах приехали.
И лететь всего сорок пять минут.
Но это всё-таки другая страна.
Скопировать
Yeah. That thing's top of the line.
25 minutes of flying time on a single charge, real-time video.
Oh, yeah. I definitely got to get me one of those.
Самая последняя модель.
25 минут полёта без подзарядки. Видео в реальном времени.
Я точно куплю себе такой же.
Скопировать
Welcome to flight 221 direct to my hometown of San Francisco.
Flying time is six hours and eight minutes.
So get on board for a magic carpet ride.
Добро пожаловать на рейс 221 прямиком в мой родной город Сан-Франциско.
Время в пути 6 часов 8 минут.
Приготовьтесь к полёту на ковре-самолёте.
Скопировать
... to New York City.
Our approximate flying time will be five hours and...
- Rayna Jaymes?
который летит в Нью-Йорк.
Приблизительное время полета составит 5 часов и ...
- Рейна Джеймс?
Скопировать
Thank you. Welcome aboard, gentlemen.
Our flying time to Mountain View is 11 hours and 36 minutes, and we will be stopping off in Jackson Hole
Stopping off at Jackson Hole, are you, Gavin?
- Добро пожаловать на борт, господа.
Полет в Маунтин-Вью займет 11 часов 36 минут, и мы летим через Джексон-Хоул.
- Сначала заедешь в Джексон-Хоул, Гэвин?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Flying time (флайин тайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flying time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайин тайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение